[NEWS]Nhật ký ở Paris của Seohyun – Phía sau hậu trường của SMTOWN LIVE in PARIS (Phần 3)



Bài báo của thành viên nhỏ tuổi nhất của Girls’ Generation, Nhật ký ở Paris của Seohyun trên Issue Daily đã cho người đọc nhiều cảm xúc. Mỗi ngày, lượt khách viếng thăm trên Issue Daily luôn vượt quá 400.000 và các fan hâm mộ khen ngợi kỹ năng viết lách của Seohyun cũng như là chúc mừng cô ấy trong công việc mới với Issue Daily. Nhật ký ở Paris của Seohyun do chính tay Seohyun viết, và bài viết của cô ấy là một bản miêu tả tất cả những gì xảy ra trong thời gian cô ấy ở lại Paris, và các màn trình trong SMTOWN LIVE in PARIS. Không chỉ là viết những dòng văn hiếm có này, cô ấy còn chụp rất nhiều hình ảnh và đảm bảo là sẽ đưa vào bài viết cho người đọc xem. Tất cả nhửng gì Issue Daily làm chỉ là chỉnh sửa lại ngữ pháp và những lỗi đánh vần của cô ấy.

Những bài báo này đã xác nhận về kiến thức rộng của Seohyun cũng như khả năng viết lách tuyệt vời như là người viết tuyệt nhất trong tất cả các thần tượng và Girls’ Generation, 9 chiến binh, người đã ghi dấu văn hoá Hàn quốc khắp thế giới. Thông qua hành trình tới Paris,, Seohyun đã thể hiện suy nghĩ và cảm xúc cô ấy có trong những ngày đầu đôi mươi. Về bài viết, cô ấy đã chia sẽ về cuộc dạo chơi Paris trong ngày đầu tiên, ảnh hưởng của làn sóng Hallyu trong ngày thứ hai và buổi diễn SMTOWN LIVE in PARIS mê li vào ngày thứ ba.

Sau khi phát hành hai bài báo, Seeohyun đã tiết lộ là trong khi đăng tải bài báo thứ ba vào ngày 15, cô ấy dự định sẽ viết thêm 2 hay 3 bài báo nữa vào đầu tuần sau. Cô ấy đề cập rằng quyết định đó của mình được tiếp động lực từ sự ủng hộ tích cực của các cư dân mạng. Và sự tò mò về những bài viết tiếp theo cứ ngày một tăng cao, Nhật ký ở Paris của Seohyun vẫn tiêp tục là tâm điểm thu hút sự chú ý.



3. Đây là Paris, Pháp, và chúng tôi là các ca sĩ Hàn, Girls' Generation.

Cuối cùng thì cũng tới ngày diễn! Không, không phải là buổi diễn của Girls’ Generation mà là SMTOWN LIVE in PARIS! Đó là lý do tại sao tôi đã gặp rất nhiều gương mặt quen thuộc. Cảm giác được gặp tất cả các tiền bối và hậu bối, những người cũng luôn bận rộn với lịch trình riêng của mình thật sự rất tuyệt!

Trong buổi diễn tập SMTOWN LIVE in PARIS, mọi người chào hỏi và hỏi thăm nhau. Thật rất vui và thích thú khi tất cả chúng tôi cùng diễn chung cùng nhau ở nước ngoài như thế này! Đặc biệt là khi chúng tôi cùng diễn chung một sân khấu nhưng với sắc màu và nét độc đáo riêng của mỗi người. Bằng cách này, chúng tôi gửi đến nhau những lời khen cho khả năng của nhau và giúp nhau chỉ ra những điều còn chưa tốt, và điều này đã đem đến một buổi diễn mang ý nghĩa hơn rất nhiều.

Trong tất cả những sân khấu đặc biệt, tôi có cơ hội có một màn song ca với tiền bối Kyuhyun của Super Junior. Thật là hồi hộp đến vỡ tim xen lẫn thích thú. Tôi đã cùng thực hiện một màn diễn ý nghĩa ở Paris với tiền bối Kyuhyun bằng bài hát “Way Back Into Love”. Vì là lần đầu diễn ở Paris, tôi muốn đảm bảo đó là màn diễn mà tôi không thể nào quên.

Giọng hát mượt và dịu dàng của tiền bối Kyuhyun thật là xuất sắc! Tất nhiên là anh ấy ca rất hay! Có một vài áp lực trong màn song ca với một tiền bối như thế này, nhưng khi đã trên sân khấu, tôi cảm giác rất thoải mái và vui. Tiền bối Kyuhyun đã cố hết sức để giúp tôi và cho tới giờ, tôi rất cảm kích và biết ơn anh ấy. Nếu không có sự chu đáo của tiền bối Kyuhyun, đã khó khăn hơn rồi. Tôi rất biết ơn anh ấy.

Cuối cùng cũng đến sân khấu của Girls’ Generation!



Khi tôi song ca cùng tiền bối Kyuhyun, tôi đã không thể quan sát hết khán giả bởi vì quá tập trung vào bài hát. Song, khi trên sân khấu cùng các thành viên, tất cả các khán giả đã trong tầm nhìn của tôi từng người một. Ngay lúc đó, thật là không thể không kinh ngạc. Mọi người là người châu Âu và mặc những bộ trang phục thật tuyệt. Chỉ nhìn lướt qua, có lẽ nơi này đầy ắp những fan người Pháp và fan đến từ khắp châu Âu.

Dù cho không phải là hoàn hảo nhất, các fans vẫn ca những bài hát của chúng tôi bằng tiếng hàn và họ đã cổ vũ chúng tôi rất nhiều. Tôi bắt đầu khóc khi nghe thấy họ vì tôi cảm ơn và dành sự cảm kích cho các fan. Thật là một cảm giác khác so với khi biểu diễn ở châu Á, và và cảm giác mới lạ này đâm xuyên thấu tim tôi.

Giờ đây, những hình ảnh lạ lẫm đó vẫn còn hiện ra trước mắt tôi và cho tới giờ, tôi vẫn còn nhớ những cảm xúc khác nhau của mình. Mọi người đã nghiêng đầu, mỉm cười, cổ vũ cuồng nhiệt, tán thưởng và sau đó lắng nghe bài hát của chúng tôi với nụ cười tươi nhất. Sau mỗi màn diễn, họ cũng đứng dậy và gửi cho chúng tôi những tràng vỗ tay vang như sấm. Thật là tuyệt vời mà và rất xúc động khi ấy, và tôi cứ liên tục lặp lại trong đầu: “Chúng tôi là Girls’ Generation của Hàn quốc”

Sau khi diễn “Run Devil Run”, “Tell Me Your Wish”, “Gee”, “Kissing You”,… tôi cảm giác như là các thành viên và mình đã tới gần hơn với những khán giả chưa quen biết khi biểu diễn hết mình như thế. Chúng tôi chào khán giả bằng những câu tiếng Pháp không tròn chữ, và họ cũng đáp lại chúng tôi bằng tiếng la to “Girls’ Generation!” bằng tiếng Hàn không hoàn hảo của mình. Ngay lúc đấy, tôi cảm giác đây là đỉnh điểm của buổi diễn.

Với âm nhạc, chúng tôi là một, và chia sẽ một thế hệ từ con tim tới con tim.

Credits: Source: www.naeil.com
Written by: http://kst.vn gayqueenful@soshified.com - KST Community
Translated by: http://kst.vn typicalharu@soshified.com - KST Community
Links: ssf


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Các bạn hãy tích cực comment và nhận xét để blog trở lên phong phú hơn.
girlsgenerationvn thanks !!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...