Lyrics
[Translation]
Alone in this slightly wide room unlike always
It’s over, guess it’s over
The story that we made went in vain
[We] fell apart this easily
One mistake, got a one regret
“No one’s perfect”
Even if I tried saying that,
Whatever I do, the wounds can’t heal
I’m going to embark on a time machine
If I would be able to go meet you again
I wouldn’t ask for more
Before it becomes a distant fleeting memory
I need a time machine oh
I need a time machine oh
The time I’m passing by alone is too slow
[This] mistake’s punishment is too heavy
The words that you last left
Up to now is replaying continuously
My heart still hurts
Just one mistake, just one regret
It’s selfish but it’s because love you
I’m going to embark on a time machine
If I would be able to go meet you again
I wouldn’t ask for more
Before it becomes a distant fleeting memory
I need a time machine oh
I need a time machine oh
If I can jump through time and space and be able to meet you
Say, even if [we] come to the same conclusion, there wouldn’t be any regrets for sure.
I’m going to embark on a time machine
If I would be able to go meet you again
I wouldn’t ask for more
Before it becomes a distant fleeting memory
Before our memories are forgotten
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine
[Romaji]
Itsumo yori sukoshi hiroi heya tada hitori de
It’s over, guess it’s over
Futari de tsukuri ageta sutori mo munashiku
Konnani kantan ni kuzurete shimau nante
One mistake, got a one regret
Dare mo kanpeki jyanaitte
Sou ii kikasetemitemo
Nani o shitemo kizu wa iyasenakute
Ima taimu mashin ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nanimo negawanai
Hakakute tooi kioku ni naru mae ni
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Hitori de sugosu jikan wa ososugite
Machi no batsu wa amari ni mo omoku
Anata ga saigo ni nokoshita words
Ima demo zutto rifurein tomaranai
Mada mune ga itamu
Just one mistake, just one regret
Wagamama mo ima wa itoshikute
Ima taimu mashin ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nanimo negawanai
Hakakute tooi kioku ni naru mae ni
I need a time machine oh
I need a time machine oh
Jikuu tobikoete anata ni aetera
Tatoe onaji
Ketsumatsu mukaeta toshitemo kitto
Kui wa nokoranai wazu dakara
Ima taimu mashin ni norikonde
Anata ni ai ni iku
Koto ga dekita nara
Mou nanimo negawanai
Hakakute tooi kioku ni naru mae ni
Yeah futari no omoida wasurete shimau mae ni
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine
[Japanese]
いつもより少し広い部屋ただ一人
It’s over, guess it’s over
2人で創り上げたストーリーも虚しく
こんなに簡単に崩れてしまうなんて
One mistake, got a one regret
“誰も完璧じゃない”って
そう言い聞かせてみても
何をしても傷は癒せなくて
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行く
ことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
I need a time machine oh
I need a time machine oh
一人で過ごす時間は遅すぎて
過ちの罰はあまりにも重く
あなたが最後に残したwords
今でもずっとリフレイン止まらない
まだ胸が痛む
Just one mistake, just one regret
わがままも今は愛しくて
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行く
ことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
I need a time machine oh
I need a time machine oh
時空飛び越えてあなたに逢えたら
例え同じ
結末迎えたとしてもきっと
悔いは残らない筈だから
今タイムマシーンに乗り込んで
あなたに逢いに行く
ことが出来たなら
もう何も願わない
儚くて遠い記憶になる前に
Yeah 2人の想い出忘れてしまう前に
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine oh
Gimme a time machine
cre : minjoo.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
Các bạn hãy tích cực comment và nhận xét để blog trở lên phong phú hơn.
girlsgenerationvn thanks !!!